匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

請幫忙將這些英文翻成中文

There's little doubt that Kmart, based in Troy, Mich., will survive the largest-ever retail bankruptcy--at least for a while. But to thrive in the long run, it has to face some uncomfortable truths. First, it has to accept the reality that it has long since lost the battle with Wal-Mart Stores Inc. Its bigger competitor is both ubiquitous and light-years more efficient. Trying to compete on price last year was a colossal error. However much Kmart cuts prices, Wal-Mart can cut more. Kmart has to be more than a Wal-Mart wannabe if it wants to survive.

幫我翻成中文,謝謝囉~

請勿使用翻譯網站來翻譯

2 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    There's little doubt that Kmart, based in Troy, Mich., will survive the largest-ever retail bankruptcy--at least for a while.

    那裡很很少懷疑 Kmart,建立在特洛伊, Mich 。,將平安渡過最大的-曾經零售破產--至少一陣子。

    But to thrive in the long run, it has to face some uncomfortable truths.

    但是最後繁榮,它必須面對一些不舒服的事實。

    First, it has to accept the reality that it has long since lost the battle with Wal-Mart Stores Inc.

    因為用 Wal-市場的商店公司失去了戰爭,首先,它必須接受它久有的事實 。

    Its bigger competitor is both ubiquitous and light-years more efficient.

    它的比較大競爭者是無遠弗屆的和光年更有效率的。

    Trying to compete on price last year was a colossal error.

    嘗試在價格去年競爭是一個巨大的錯誤。

    However much Kmart cuts prices, Wal-Mart can cut more.

    然而很多的 Kmart 削減價格, Wal-市場能減少更多。

    Kmart has to be more than a Wal-Mart wannabe if it wants to survive.

    如果它想要繼續生存, Kmart 必須超過一個 Wal-市場野心勃勃要做的人。

    參考資料: 自己
  • HA
    Lv 6
    1 0 年前

    無疑那卡馬特,總部設在金衡製,密歇根

    意愿倖存大的零售破產-至少一會兒。 但是歸根結底繁榮,它必須面對一些不舒服的事實。 首先,它老早以前已經輸掉與沃爾瑪商店股份有限公司的鬥爭,這必須接受現實它的更大的競爭者是更有效率無所不在和光年。努力去年關於價格競爭是一個巨大的錯誤。 無論卡馬特削減價格多么非常,沃爾瑪能切更多。 如果它想要倖存,卡馬特必須是不止沃爾瑪wannabe 。

還有問題?馬上發問,尋求解答。