promotion image of download ymail app
Promoted
法蘭 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

blow away的用法

我查BLOW AWAY意思是

violence [transitive always + adverb/preposition]to damage or destroy something violently with an explosion or by shooting

blow something away/out/off something

Part of his leg had been blown off.

可是感覺跟我這句不搭

Children`s beauty pageants have been blown away out of proportion, and that is wrong.

跟我說說BLOW AWAY 在這句是什麼意思

能用英文解釋更好

1 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    由於你沒有提供上下文,我嘗試把整句輸入google,結果反而找到另一個詞:

    "(something is) blown out of proportion"

    這是「(事件被)嚴重誇大失真」(something is exaggerated to an extent that it nearly explodes)之意。

    這篇文章的作者可能順手把blown away和blown out of proportion兩個詞連用了,但看起來blown out of proportion才是他真正要表達的意思。

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。