英翻中The Origin of Species

The Origin of Species ( 1859 ) was the result of 20 years of study and

enquiries among gardeners and farmers. He became quite sure that

plants and animals which suited their surroundings were more likely

to live than those which did not.

種數起源 ( 1859 ) 是學習和質問在園丁與農夫之間20年的結果

他變成十分確定植物與動物它們適合哪個環境更可能的勝過那些不是那種

請修飾中文,幫幫忙,謝謝!

2 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    "物種起源(The Origin of Species )"是一本書名喔,它是生物學家達爾文的曠世鉅作,也是達爾文首度提出進化論的書籍。

    翻譯:

    物種起源(1859)是20年的研究和在園丁與農夫之間詢問的結果。他(應該是指達爾文)十分確定適應生存環境的植物跟動物,比不適應生存環境的(植物與動物)更有機會生存下去。

    給你參考看看

    參考資料: 自己
    • 登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    再努力吧

    只應用翻譯軟體

    步可能翻出專業知識的

    物種學的起源是園丁與農夫之間20年研究和質問的結果

    參考資料: 一個翻譯軟體不能取代的人
    • 登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。