Candy 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

請問英文高手能幫忙翻譯成中文意思嗎

麻煩能幫我將以下的英文翻成中文....謝謝^^

won’t believe love gradually

won’t trust love anymore

loose my visual sense

visual sense confuse hearing

then, give up taste of sense

felt more than touched

grief instead of harm.

after sunset,

by a light at the end of the tunnel

search for you

around you and me at first sight

a process of our story

sweet memories

full my heart with your honey

-------------------------------------------------------------------------------

1 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    won't believe love gradually

    漸漸地不相信愛情

    won't trust love anymore

    不再相信愛情

    loose my visual sense

    失去了我的視覺

    visual sense confuse hearing

    視覺混淆了聽覺

    then, give up taste of sense

    然後,放棄味覺

    felt more than touched

    感受比實際接觸的還多

    grief instead of harm.

    悲傷代替傷害

    after sunset,

    日落之後

    by a light at the end of the tunnel

    在隧道盡頭的一道光

    search for you

    尋找你

    around you and me at first sight

    在你我之間當我們第一次看到對方

    a process of our story

    我們故事的過程

    sweet memories

    甜蜜的回憶

    full my heart with your honey

    用你的甜充滿我的心

    給你參考看看

    參考資料: 自己
    • 登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。