摩摩 發問時間: 汽車與交通航空器 · 1 0 年前

pulling Gs 要如何翻譯?(空軍術語)15點

pulling Gs 要如何翻譯比較說得通?有沒有人可以對我說明飛行員對g力的忍受度通常是多少呢?

還有degres alpha 是指仰角還是迎角呢?這對飛行員有什麼意義呢?

1 個解答

評分
  • Mason
    Lv 7
    1 0 年前
    最佳解答

    Q1. Pulling Gs 要如何翻譯比較說得通?有沒有人可以對我說明飛行員對g力的忍受度通常是多少呢?

    A1. Pulling Gs要如何翻譯?有點傷腦筋,不知是否有現成的翻譯,小弟是覺得帶桿G值感覺還好,但是好像也沒辦法完全表現他的意義,有其他指教的麻煩指正。一般飛行員對G力的忍受程度大約5g,穿上抗G服可以到9g。參考下列由維基百科摘路的片段:

    One often hears the term being applied to the limits that the human body can withstand without losing consciousness, sometimes referred to as "blacking out", or g-loc (loc stands for loss of consciousness). A typical person can handle about 5 g (50 ms−2) before this occurs, but through the combination of special g-suits and efforts to strain muscles —both of which act to force blood back into the brain— modern pilots can typically handle 9 g (90 ms−2) sustained (for a period of time) or more.

    Q2. Degrees alpha 是指仰角還是迎角呢?這對飛行員有什麼意義呢?

    A2. Degrees Alpha即為Angle of Attack,中文為迎角。是機翼剖面與相對氣流的角度Angle of attack (α, Greek letter alpha) is a term used in aerodynamics to describe the angle between the airfoil's chord line and the direction of airflow wind。

    圖片參考:http://www.aerospaceweb.org/question/aerodynamics/...

    圖片參考:http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/8e...

    仰角(PITCH ANGLE),是飛機縱軸與水平線的角度,飛行員操縱飛機大部分是以仰角為參考。

    AOA(迎角)對飛行員而言,有個說法,If you want to go up, pull back on the yoke.要上升就往後帶桿。If you want to go down, pull back a little more. 要下降,繼續往後帶桿。If you want to go down real fast and spin around and around and around, just keep pulling back. 想很快的降高度,還邊降高度邊轉圈,就一直往後帶桿!

    為什麼?因為AOA是空氣力學裡相當重要的概念,升力係數(CLlift coefficient )與AOA有關,AOA角度愈大升力係數愈大,但是大到一個角度,升力係數不升反降,一直帶桿,飛機的角度一直變大,到最後升力係數往下掉,飛機也跟著往下掉,如果在加個左右的動作(RUDDER)飛機就進入SPIN。往下掉,還邊掉邊轉。所以AOA對飛行員有何意義?超過升力係數極限,往後帶桿飛機並不會往上飛,還會往下沉!

    圖片參考:http://selair.selkirk.bc.ca/aerodynamics1/Lift/gra...

    2006-12-17 21:31:06 補充:

    新版的知識 真的很糟糕,畫面竟然變這樣。真不好意思!

    參考資料: 我與網路,維基百科
還有問題?馬上發問,尋求解答。