★少女 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

急用..英文翻譯 我會永遠記得你,你也要永遠記者會我

請問英文達人

我會永遠記得你,

你也要永遠記得我的英文翻譯

急用,謝謝

已更新項目:

I can forever remember you.

You also must forever remember me

是什麼意思??

4 個解答

評分
  • 匿名使用者
    1 0 年前
    最佳解答

    "我會永遠記得你,你也要永遠記得我" 以下用法都可以

    "I will never forget about you, and you will never forget about me too."

    "I will never let you slip out of mind, and you won't let this happen too."

    "You will be part of me forever, and I will be part of you forever too."

    "I will remember you eternally , and you will remember me eternally too."

    "I will keep you in my memory everlastingly, and you will keep me in your memery everlastingly too."

    參考資料: Me. I hope it helps. ^^
  • 1 0 年前

    直譯是: I won’t forget you, and you won’t forget me either. 但外國人聼起來像是對仇家多于對愛人說的話.

    英語接近的輕輕細語是: Honey, you will be on my mind forever and ever, and I hope you feel the same way about me.

    2006-12-18 07:08:35 補充:

    &rsquo is ' font glitch with Yahoo

    I can forever remember you.

    You also must forever remember me

    英文聼起來是警告口吻, 說她/他若是忘記他就要冒著被揍一頓的危險.

  • 1 0 年前

    I will always remember you; promise me that you will always remember me too.

    參考資料: 自己
  • 1 0 年前

    I will remember you foever, you will remember me foever ,too.

還有問題?馬上發問,尋求解答。