太保
Lv 4
太保 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

關於”directly”這個字的意思是.....??

directly 有"直接地"的意思

不過請問一下......

The mare kept her eyes fixed on him. She faced him directly.

這句是什麼意思(整句翻譯)??

請依上下文判斷...全文 :http://home.kimo.com.tw/p80682001/s.htm

請勿用翻譯軟體直接翻譯!謝謝^^~

已更新項目:

請再幫忙翻譯上文中的

She drove the colt away, about 300 yards from the herd.

在 5點

2 個已更新項目:

沒有啦^^"

是我後來發現我有幾句翻得怪怪的所以才補充

我怕明天之前趕不出個結果來所以才另外發問的

謝謝你唷:D

1 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    抱歉,我之前不是故意不翻,是因為沒有再回來看一次,所以沒看到,我已經補充上去。既然你又問,那就再幫你翻一次,另一句也幫你翻了。

    就像你說的,directly 有"直接地"的意思。下面這句的意思是:這隻母馬一直盯著小公馬看,她直接面對著他。

    The mare kept her eyes fixed on him. She faced him directly.

    另一句是:她把小公馬逐出馬群之外三百碼左右。

    She drove the colt away, about 300 yards from the herd.

    參考資料: 自己
還有問題?馬上發問,尋求解答。