匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

麥帥為子祈禱文

Build me a son......one who will be proud and unbending in HONEST defeat

的 HONEST作何獎??

不要說坦白的錯誤

2 個解答

評分
  • Kevin
    Lv 7
    1 0 年前
    最佳解答

    be proud and unbending in HONEST defeat

    在坦然面對挫敗之際, 保有自尊及堅毅.

    *honest defeat: 公平的失敗, 意思是"在公平的競爭中"失敗. 表示失敗的原因是源於對手的確比你優秀, 可以說雖敗尤榮 , 所以可以"坦然"面對.

    2006-12-18 23:12:38 補充:

    白話文說起來就是: 輸得"光明磊落".

  • 1 0 年前

    Build me a son......one who will be proud and unbending in HONEST defeat

    的 HONEST=誠實

    (誠實的失敗)

    參考資料: 自己....
還有問題?馬上發問,尋求解答。