Cherry0307 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

15點!!一些內容麻煩可以幫我翻成英文嗎?萬分謝謝!!

我覺得冠夫性不好.很久以前人,受中國傳統要冠夫姓是鑑於農業社會之生活形態,「父、夫權優先」之觀念,符合傳統「嫁雞隨雞,嫁狗隨狗」之嫁娶婚觀念。這種冠夫姓的觀念將婦女視為一附屬品,並未承認婦女具有完全之獨立地位,婦女一旦進入婚姻與家庭,似乎即喪失自身之人格。而且不只身分證要改,其他證件等文書證明,全都要改,手續、過程都很麻煩,不但費時又花錢.此外,一旦冠夫姓,女兒一回娘家,親姊妹的姓都不一樣,變成一家多姓氏。況且現在女性已經獨立自主,冠夫姓會讓人有男尊女卑的感覺.以前婦女之所以冠夫姓,是為了讓人知道,這是哪家媳婦,只有沒工作、無法獨立自主的婦女,才會冠夫姓,現代婦女已走出廚房,沒有人喜歡被丈夫「壓」在腳底下.另外,簽名也不需要再多寫一個字,如此一來就更很方便了.我們男女雙方不冠夫姓,也不冠妻姓,彼此互相尊重,仍舊是獨立的個體.這樣一來真是皆大歡喜不是嗎?

可以用簡單的方法來詮釋

只要內容不要相差太大就可以了

還有,千萬不要使用翻譯軟體

謝謝了^^

1 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    老實說我自己也超想知道正確的翻譯

    自己就先贊助了兩點

    不知道有沒有高手可以出面解讀一下

    覺得自己翻的不太貼切XD

    I don't think it's good of preceded with huband's surname.

    Like people in the past, they have to obey this rule because of the

    Chinese tradition in agriculture times, sense of "Man first", to accord

    with the sense of tradition "A wife is her husband's echo".

    Sense of preceded with hubands' surname treat women like a garniture,

    and never accept that women of their own independence, once women

    married, they are going to loss their individuality.

    Besides revise the name on ID, women have to change all their

    credentials, it takes a lot of trouble on procedures. On the other hand,

    once a woman had preceded with her huband's surname, their surname

    seem to difference from their own sisters when they back to parents'

    home, there becoming more than one surname in a family.

    Besides, women nowadays can stand on their own feet, to preceded with huband's surname make people feel there is no sexual equality.

    Women preceded with huband's surname in the past were just for telling

    people who they married.

    Only women can't find a job and not be able to independent would rather

    to preceded with huband's surname. Nowadays women had walk out

    from their kitchen, no one like to be a slave to serve their husband.

    By the way, they don't have to write one more word anymore when they

    sign a paper, that's much more convenient. Men and women don't need

    to preceded with huband's or wife's surname and have respect for each

    other, and each of them remains a independent person, don't you think

    this is a beautiful ending after all?

還有問題?馬上發問,尋求解答。