匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

請問MARK這個單字的用法

1. this year marks our 50th anniversary

2. the flamboyance that marks her style

3. marked by balance or equilibrium

請問高手這三個MARK的意思各式什麼?

2 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    1. this year marks our 50th anniversary

    劃下50週年的里程 --> 劃下;標記

    2. the flamboyance that marks her style

    展現出她浮誇的風格 --> 展現特色

    3. marked by balance or equilibrium

    顯見其和諧均衡 --> 清楚可見

    參考資料:
  • 匿名使用者
    1 0 年前

    mark

    n.

    1. 痕跡;污點;瘢疤[C]

    2. 記號;符號;標記[C]

    3. 【英】分數;成績[C]

    4. 靶子;目標[C]

    5. 標準,常態[the S]

    6. (常大寫)(與數字連用表示武器等的)...型,...式[C]

    7. (代替簽名的)十字押[C]

    8. 著名,卓越[U]

    9. 影響[C]

    10. (田徑賽)起跑線[C]

    vt.

    1. 做記號於;留痕跡於;標明[O8]

    2. 標誌;表示...的特徵

    3. 記下,錄下

    4. 給(試卷等)打分數

    5. 注意,留心[+wh-]

    6. 明顯表示,表明

    7. 【英】(球賽中)盯(人)

    vi.

    1. 留下痕跡(或傷痕),弄污

    2. 作記號(或符號)

    3. 注意

    所以,

    1. this year marks our 50th anniversary-(v) 表示

    2. the flamboyance that marks her style-(v)表示...的特徵

    3. marked by balance or equilibrium-(v)

    2006-12-22 15:22:23 補充:

    marked by balance or equilibrium-(v)

還有問題?馬上發問,尋求解答。