一首英文歌

That's What Friends Are For

And I never thought I'd feel this way

And as for as I'm concerned

I'm glad I got the chance to say

That I do believe I love you

And if I should ever go way

Well then close your eyes and try

To feel the way do today

And then if you can remember

*Keep smiling keep shining

knowing you can always count on me for sure

That's what friends are for

For good times and bad times

( In good times and bad times )

I'll be on your side forever more

That's what friends are for

Well you came and opened me

And now there's so much more I see

And so by the way I thank you

Oh then for the times when we're apart

Well then close your eyes and know

The words are coming from my heart

And then if you can remember

可不可以幫我翻譯這首歌 謝謝~~

3 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    That's what friends are for

        Dionne Warwick & friends

    And I never thought I'd feel this way

    And as far as I'm concerned

    I'm glad I got the chance to say

    That I do believe I love you

    And if I should ever go away

    Well then close your eyes and try

      to feel the way we do today

    And then if you can remember

    *Keep smiling, keep shining

    Knowing you can always count on me for sure

    That's what friends are for

    For good times and bad times

    I'll be on your side forever more

    That's what friends are for

    Well you came and opened me

    And now there's so much more I see

    A so by the way I thank you

    And then for the times when we're apart

    Well then close your eyes and know

    These words are coming from my heart

    And then if you can remember(*)          

    那就是朋友相處之道 

    狄翁渥薇克 & 好友們

    從沒想過我會有這樣的感覺

    對我來說

    我很高興自己能有機會說:

    我確定自己真的愛你

    如果我必須離去

    那麼,閉上你的雙眼

    試著感受我倆今天所做的

    然後,如果你還記得 ..........

    保持你的笑容,光彩煥發

    請你相信,你永遠都可以倚靠我

    那就是朋友相處之道

    不論是歡樂時光或是苦難的時刻

    我永遠都在你左右

    那就是朋友的好處

    你來到我身邊,啟發了我

    如今,我比以往看得更多

    因此,我要順便向你道謝

    在我們分開的日子裡

    閉上你的眼睛,請你明白

    這些都是我的肺腑之言

    然後,如果你還記得 ..........

    單曲由來:

    80年代,世紀黑死病AIDS的出現,震驚了全世界,及至1999年的年終,全球醫學界依然沒有研究出治癒這種疾病的方法。感染到AIDS的病患,等於被宣判了死刑。

     感染AIDS的高危險群,初期的調查報告多為同性戀者與吸毒者。很不幸的,在愛滋病例被發現後,西洋流行歌壇即有一些著名藝人因此病而過世,例如皇后合唱團( Queen )的主唱 Freddy Mercury。

     從事演藝工作者的確有些人在功成名就之後,私生活較為糜爛,但往者已矣,事後再以道德批判的眼光來看待往生者,根本無濟於事。1985年,黑人女歌星狄翁渥薇克(惠妮休斯頓的姑姑)決定為病逝的歌壇友人做些事情,她和史提夫汪德、艾爾頓強和葛萊迪絲奈特( Gladys Knight)等幾位大牌歌星聯合義唱了一首單曲" That's what friends are for",以悼念死去的歌壇戰友,期盼喚醒人們對防治愛滋病的重視,單曲的銷售所得並悉數做為愛滋病防治基金。這首歌推出之後,很快進入排行榜,並坐了好幾週的冠軍寶座。

    參考資料: 網路
  • 5 年前

    到下面的網址看看吧

    ▶▶http://qaz331.pixnet.net/blog

  • 1 0 年前

    那是什麼朋友是為

    為我是有關我是高興的我得到了機會說我相信我愛你並且並且我從未認為我會感覺這樣並且至於為因如果我曾經去方式井然後閉上您的眼睛並且嘗試感覺方式今天和然後做如果您能記住

    * 保留微笑的保留發光認識您可能肯定總依靠我是是什麼朋友好時間並且壞時期(在好時期和壞時期) 我永遠將是在您的邊更多是什麼朋友是為

    您來打開我並且有非常現在更多我看見並且我那麼順便說一句感謝您Oh 然後在時代當我們是單獨的井閉上您的眼睛和然後知道詞來自我的心臟並且然後如果您能記住

    參考資料: 用語言工具翻的
還有問題?馬上發問,尋求解答。