nancy
Lv 6
nancy 發問時間: 健康其他:保健 · 1 0 年前

請幫我翻譯以下的醫學內容

請幫忙翻譯以下的醫學內容

限醫院從事人員,並請告知您的職業或翻譯來源

感謝

Achalasia and cardiospasm

Esophagitis, unspecified

Peptiv ulcer, site unspecifies, unspecifies as acute or chronic, without mention of hemorrhage or perforation, without mention of obstruction

已更新項目:

第三段修改為

Peptic ulcer, site unspecified, unspecified as acute or chronic, without mention of hemorrhage or perforation, without mention of obstruction

1 個解答

評分
  • 小a
    Lv 6
    1 0 年前
    最佳解答

    Achalasia and cardiospasm 胃賁門鬆弛不能及賁門痙攣

    Esophagitis, unspecified 非特定性的食道炎

    Peptic ulcer, site unspecified, unspecified as acute or chronic, without mention of hemorrhage or perforation, without mention of obstruction

    無特定位置的消化性潰瘍,無法區分急性或慢性,沒有提到有無出血,穿孔,或阻塞

    這應該是醫師開立的診斷書,診斷事健保常用的ICD診斷碼,才會有這麼奇怪的名稱

    看藍色字就好了

    參考資料: 本身是醫師
還有問題?馬上發問,尋求解答。