promotion image of download ymail app
Promoted
chen 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

幫忙翻譯這段意思 ~~ 拜託了

請問用翻譯機 因為我用過ㄌ= =

我自己翻的也很爛

I've reviewed your presentation file and suggest you take the following

points into considerations.

Give an overall picture on the size and loss experience of medical

insurance

Show some more figures to make your presentation more persuasive

How to deal with moral hazard in underwriting or handling claims of

medical insurance

What's the impact when the P&C insurers in Taiwan start to write

one-year medical insurance since 2007

1 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    I've reviewed your presentation file and suggest you take the following points into considerations.

    我已經看過你簡報的檔案,我建議你可以考慮採取下列論點:

    Give an overall picture on the size and loss experience of medical insurance.

    對於事實真相及醫療保險虧損的經驗,提供全面性的描述。

    Show some more figures to make your presentation more persuasive.

    出示更多一些的數字來讓你的簡報更具有說服力。

    How to deal with moral hazard in underwriting or handling claims of medical insurance?

    在同意或處理醫療保險的理賠申請案時,要如何面對可能違反道德的風險?

    What's the impact when the P&C insurers in Taiwan start to write one-year medical insurance since 2007?

    當台灣的產險及意外險的保險業者,從西元2007開始承作一年期的醫療保險時,所將產生的衝擊是什麼?

    P&C是Property and Casualty的縮寫

    參考資料: 自己及英文字典
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。