? 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

翻譯~英文!廣告~~20點! 英翻中

BusinessWeek is pleased to announce The Fifth Annual Presidents Forum

, an established platform for senior executives ,world leaders and

far-sighted thinkers to discuss and debate key developments affecting

business, both globally and across the region.

As the tides of globalization become ever more inevitable and bring

intense COMPETITIVE PRESSURE to bear on players inAsia and

around the world, business leaders need to rethink their corporate

strategies .

The theme of this years PRESIDENTS FORUM focuses on the

CHALLENGES of managing in an increasingly competitive techno-

global economy and will address a wide array of topics including: greater

integration of Asia into the global economy, the new sources of value,

wealth-creation and competitive advantage, strategies to leverage the

lnternet and the emerging paradigms of leadership.

Come interact,question and share thought-provoking ideas that will

trigger insights and enrich the way you approach your responsibilities.

Refresh your thinking on what it takes to succeed in an increasingly

complex, turbulent and interdependent global enconomy!

我不要翻譯文章機器直接摘下來的~~~要順順的

還可以解釋一下文章的意思~

有沒有比較難翻的句子

2 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    (因為這是比較屬於廣告,譯者採打破原句的結構,但儘量作到忠於原文,如無可避免inevitable 譯成大勢所趨。宣佈讑壇"即將開始" 的"即將開始"是譯者想當然爾加上的。

    較難的句子是一系列的子課題中很難斷句。另外Come interact,question and share thought-provoking ideas 應是打字有誤,但不影響大意。)

    BusinessWeek is pleased to announce The Fifth Annual Presidents Forum

    , an established platform for senior executives ,world leaders and

    far-sighted thinkers to discuss and debate key developments affecting

    business, both globally and across the region. 商業週刊很高興的宣佈第五屆總裁論譠即將開始。這是一個完整的平台提供高階管理者、世界領袖及有遠見的思想家來討論及思辯全球及跨區域間影響企業的關鍵發展。

    As the tides of globalization become ever more inevitable and bring

    intense COMPETITIVE PRESSURE to bear on players inAsia and

    around the world, business leaders need to rethink their corporate

    strategies . 因著全球化的浪潮更成為大勢所趨,且給亞洲甚至全世界的業者帶來了激烈的競爭壓力,企業領袖更需要重新思考他們的公司策略。

    The theme of this years PRESIDENTS FORUM focuses on the

    CHALLENGES of managing in an increasingly competitive techno-

    global economy and will address a wide array of topics including: greater

    integration of Asia into the global economy, the new sources of value,

    wealth-creation and competitive advantage, strategies to leverage the

    lnternet and the emerging paradigms of leadership.今年總裁論壇的主題聚焦在科技化及全球化的經濟下,競爭日趨嚴重所帶來的營理挑戰以及一系列的課題;例如:擴大亞洲經濟與全球的整合,新的價值來源,創造財富與競爭優勢,善用網際網路的策略,以及新興的領導典範

    Come interact,question and share thought-provoking ideas that will

    trigger insights and enrich the way you approach your responsibilities.

    Refresh your thinking on what it takes to succeed in an increasingly

    complex, turbulent and interdependent global enconomy!

    請來與我們交流問題、分享激發思考的論點。這將觸發您的洞察力,豐富您的作法以面對您所承擔的責任。您會對如何在日益錯綜複雜的全球經濟中如何取得成功有全新的想法。

  • 1 0 年前

    BusinessWeek 很高興宣佈第五年度論壇總統

    ,為資深的主管一個確定的月台,世界領袖和

    有遠見的思想者討論並且辯論影響的關鍵的發展

    生意,全球性地而且橫過區域。

    當全球化的潮曾經變成更不可避免的而且帶

    強烈的競爭壓力與運動員 inAsia 有關和

    在全世界,企業領袖需要重新考慮他們的企業的

    策略。

    今年 PRESIDENTS 論壇焦點的主題在那之上

    在一個逐漸競爭的電子音樂中管理的 CHALLENGES-

    全球經濟而且將提出包括的主題的廣泛排列: 比較棒的

    進入全球經濟,價值的新來源之內的亞洲的整合,

    財富-創造和競爭的利益,策略槓桿式投機那

    lnternet 和領導的初現範例。

    來互相影響,詢問而且分享想-令人生氣的想法意志

    引起洞察力而且豐富你接近你的責任的方式。

    在它拿的之上更新你的思考成功在一逐漸地

    複雜的﹐狂暴的而且相互依賴的全球 enconomy!

    (你有些英文打錯~我查不到意思所以沒翻請見諒~)

    參考資料: 自己
還有問題?馬上發問,尋求解答。