C 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

翻譯 fellow cast member?

fellow cast member

fork up

N-word

請問上述的中文翻譯為何?(不要翻譯機翻的)

已更新項目:

go-to gal 和 love-hate 呢?

2 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    fellow cast member

    劇組成員

    (指一起演戲的同伴)

    fork up

    交出

    N-word

    歧視黑人的稱呼或用語,你可能不知道,叫中國人Chinaman和對黑人用N-word一樣,是侮辱性的。

    參考資料: 自己
  • 1 0 年前

    gal=girl

    go-to=去找他的意思 (大概是這樣 如果提供整句我可以比較詳細的說明)

    love-hate通常是用在love-hate relationship (又愛又恨的關係)

    參考資料: 自己
還有問題?馬上發問,尋求解答。