promotion image of download ymail app
Promoted
ㄚ欽 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

Coronary paientss 翻譯中文是什麼意思?

While most people are probably better off not suppressing fevers that cause no discomfort, there are exceptions. Coronary paientss and those with such chronic conditions as arthritis and diabetes should contact a physician immediately.

請問這一段是在說什麼,好多專業知識

光看單字看不太懂

2 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    你的單字應該是有拼錯,paientss應該是patients,coronary則是冠狀動脈的。

    整段翻譯如下:

    不嚴重的(沒有造成不舒服的)發燒,大部分人不壓抑住比較好,但也有例外。冠狀動脈病人和那些有像是關節炎和糖尿病的慢性疾病的人,則應該馬上連絡(內科)醫生。

    參考資料: 自己
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    你好像打錯囉!是Coronary patients[冠狀患者]。

    參考資料: Myself
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。