我有句子看不董可不可以幫我翻譯一下
I am afraid very much when I lost you.
The knowing thing is more many, will live of more not happy
Don't bother, is the gentleness of my end
thx
有人打這些給我 看不董>M<可不可以幫我翻譯
謝謝
3 個解答
評分
- 1 0 年前最佳解答
我把一些單字翻譯之後,大致上的意思應該是這樣:
當我失去你的時候,我非常的害怕。
知道的越多,過的越不快樂。
Don't bother, is the gentleness of my end(不知道如何翻-0-)
謝謝。
- 1 0 年前
I am afraid very much when I lost you.
我很害怕失去你/妳
The knowing thing is more many, will live of more not happy
知道的事是更多許多, 將居住更不愉快
Don't bother, is the gentleness of my end
不要打擾, 是我的末端的溫和
參考資料: 自己+網頁翻譯
還有問題?馬上發問,尋求解答。