圓嘟嘟 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

請求翻譯 You're drinking, hard up

You're drinking, hard up, living without a hope or a care.

請問 這句話是什麼意思呢???

1 個解答

評分
  • 秉睿
    Lv 6
    1 0 年前
    最佳解答

    You're drinking, hard up, living without a hope or a care.

    你酗酒.經濟拮据.活的沒有希望.沒有關懷

    參考資料: me
    • 登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。