阿古 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

英文文章翻譯急救

Unusable — Crew conversations may be discerned, but neither ordinary nor extraordinary means made it possible to develop a meaningful transcript of the conversations. This type of recording is usually caused by an almost total mechanical or electrical failure of the CVR system.

Transcript Legend

Transcript of a Fairchild A-100 cockpit voice recorder (CVR), s1n 3193, installed on an B-767-332-ER, SU-GAP, which was involved in a descent and collision into the ocean, near Nantucket Island, MA, on October 31, 1999.

已更新項目:

請不要用翻譯軟體翻譯.....謝謝

2 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    Unusable — 最差的(&mdash??)

    Crew conversations may be discerned, but neither ordinary nor extraordinary means made it possible to develop a meaningful transcript of the conversations.

    可以知道飛行員在談話,但是不管用一般或特別的技術均無法將其對話整理出任何有意義的文字記錄.

    This type of recording is usually caused by an almost total mechanical or electrical failure of the CVR system.

    此類型的通話紀錄通常是由CVR系統最嚴重的機械或電氣故障所導致的。

    Transcript Legend 文字記錄說明

    Transcript of a Fairchild A-100 cockpit voice recorder (CVR), s1n 3193, installed on an B-767-332-ER, SU-GAP, which was involved in a descent and collision into the ocean, near Nantucket Island, MA, on October 31, 1999.

    這份文字記錄是根據1999年10月31日在MA(可能是馬里蘭州)外海,靠近Nantucket島失事墜落大海的SU-GAP波音B-767-332-ER型客機上所裝設的 Fairchild製造A-100型座艙通話記錄器(CVR), 編號 3193所整理出來的。

    參考資料: 自己
  • 0
    Lv 4
    1 0 年前

    去處-機組人員通話,可看出端倪, 但是普通平凡的手段也使得開發一個有意義的談話全文. 這種記錄通常導致一個幾乎完全的機械或電氣故障的殘骸. 談話全文一個新時代的傳奇--駕駛艙語音記錄器100(殘骸),3193s1n,安裝了B型767-332-呃蘇峽口 這是一個牽涉到遠洋後裔和碰撞,楠塔基特島附近的馬,1999年10月31日.

    參考資料: Google的翻譯
還有問題?馬上發問,尋求解答。