屁仔 發問時間: 藝術與人文詩詞與文學 · 1 0 年前

幫忙翻譯一段短心得~急急急~感激不盡~!!!

故事中對各種動物的性格刻劃非常生動、活潑,且各有各的特色,例如故事中的母雞非常膽小,沒有自己的主見,故事中的三隻豬也各有各的性格:有的愛發號司令、有的狡猾、卑鄙,令外像之中的老馬,就顯得憨厚、老實,作者把人類心靈的各方面描繪出來,藉此來貶責世人的無知,想在這動蕩不安的社會中,給世人一個反省的機會,就如政治改革一般,學習別人的優點,改進自己的缺點,而不是像故事中的豬以及農莊的主人,想要學習又學得不徹底,到最後把自己的本性及人格都丟到一旁而不顧,就算你事業有多成功還是一無是處。

已更新項目:

不要翻譯網以及翻譯軟體的!! 謝謝~!!

1 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    In the story engraves to each kind of animal's disposition delimits

    extremely vividly, lively, also respectively has each characteristic,

    for example in the story hen is extremely timid, does not have own

    opinion, in the story three pigs also respectively to have each disposition:some loves send number commander, have slyly, mean, makes in the outward appearance Lao Ma, appears gruffly thick, honest, the author describes the human mind various aspects, takes advantage of this

    censures the responsibility common people's ignorance, wants in this

    unstable society, for the common people an introspection

    opportunity, like the political reform to be ordinary, studies

    others' merit, improves own shortcoming,but is not the pig as well as the village master which likes in the story, wants to study studies is not thorough, to finally all loses own natural disposition and the personality to the one side but does not attend to, calculated your enterprise has the multi- successes or to have no merit to speak of.

    參考資料: 網路
還有問題?馬上發問,尋求解答。