MR. 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

幾段英文自我介紹要如何翻比較好...

以下幾段,是我從我自我介紹裡抽出來的,因為一直翻不好,所以想請知識網上的高手協助:

因本人喜愛與人相處,因此在大學時期有多次擔任社團幹部的經驗。最特別的是在擔任國術社社長一職,當時該社僅有三名社員且面臨倒社危機,經過大家一年多的努力,社團終於成長至二十餘人的中型社團,且生氣蓬勃,那段期間讓我學習到許多別人學不到的經驗。

於研究所期間,我除了成績將成績保持在前幾名,亦積極考取金融證照以充實自己的專業能力。

理財即是本人的興趣,不論在求學時期,或是服役期間,同儕皆喜愛與本人討論市場趨勢以及各類金融商品的運用,雖然他們大都不是金融背景,但本人以生活化的分析,往往皆能喚起大家對理財的興趣與重視。

以上是作為面試時口說的自我介紹,並非英文自傳....因此可以比較以口語化呈現。

還有想請教「理財專員」的英文說法?不知道是否有哪位高手知道。

若哪位高手有應徵銀行工作的英文面試小技巧也麻煩分享一下。

以上請勿使用翻譯軟體....感謝各位高手相助。

1 個解答

評分
  • John L
    Lv 5
    1 0 年前
    最佳解答

    I am a people oriented person. While in college, I was elected officers for many clubs. The most notable one was the president of the martial art club. Under my leadership, the club went from near closure with only 3 members to more than 20 members with many activities, all within a year, and I have learned a great deal from this experience. While in graduate school, I always keep myself in the top of my class and obtained certification in finance to bolster my professional credentials. I have always been interested in financing. Whether during my college years or in my military services, my colleagues and comrades often talk to me about market trends and financial tools applications. Even though many have no finance background, my down-to-earth explanation helped them become interested in the field of finance.

    理財專員: 應該是 financial consultant 或 financial advisor 吧!

    參考資料: Myself
還有問題?馬上發問,尋求解答。