DIYfan 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

為何 voilà 的 là 要有 accent grave?

聽起來好像是 voi(r) + la, 為何 la 要有 accent grave?

已更新項目:

感謝回答

那可以再問一下

accent grave 標示的都是重音嗎?

2 個已更新項目:

好感動喔 chendenoisy 的回答

真是謝謝您

2 個解答

評分
  • LI
    Lv 4
    1 0 年前
    最佳解答

    為何 voila 的 la 要有 accent grave?

    ---真是個好問題, 不答對不起自己啦. 您很有語感哦.

    voila 是從古法文的動詞 veoir (<從 拉丁文 videre演變而來) 之 personne 5 (= vous)祈使句 imperatif= veez + la ( 拉丁文illac 來, 是地方副詞)所組成.

    之所以會加accent grave, 是為了和單數陰性定冠詞 'la' (<從 illa演變而來)在書寫上加以區別.

    法文有許多字是從拉丁文演變而來, 其中有許多音節因時代演進而消失, 因此造成許多同音異字, 如car/quart, non/nom, or/hors, point/poing, porc/port. 這時就得靠etymologie 字源學來解釋了. 您提的問題即屬這一範圍的單字.

    2007-01-27 04:48:59 補充:

    再舉一個典型的例子: ou(或者, 連接詞)/ou (表地方的關係副詞或代名詞, 有 accent grave), 第一個ou 是 從 拉丁文 aut而來, 而第二個是從 拉丁文 ubi 而來, 但因語音演變而成相同拼音字, 為了將其二字加以區分就用accent grave 來表示.

    2007-01-27 04:52:34 補充:

    sorry, 少打字 同音/形異義字 = homonyme

    2007-01-27 08:35:44 補充:

    忘了說 veoir = 現代法文的voir (看)

    voila 在古法文 由veez la (看那裡) 組成vela. 之後 e 演變成現代法文的 oi 即成 voila.

    參考資料: 自己+ orthographe francaise de Nina Catach
  • 1 0 年前

    因為重音在最後一個音節上,所以必須標出重音符號。語言書寫上就是這樣規定的,沒有為什麼。

    參考資料: 自己
還有問題?馬上發問,尋求解答。