nagahara 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

英文 kiss back 如何翻譯 !

請大家告訴我 kiss back 英文如何翻譯 !

謝謝大家 !

已更新項目:

kiss back, 也曾有人告訴我可以直接翻成親吻,如果以字句直譯為回親

也不無不可,但如果將字句變成back kiss是否就譯成拒絕吻,所以總覺得不踏實. 因此,還是希望有賢人大得能提供真正的字意。感恩喔!!

2 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    翻成親回去也是可以啦

    不過個人是覺得翻成回親可能會比較貼切。

  • 翻譯是"親回去"啊!

    kiss=親

    back=回去

    如果你還是不懂得話.你可以去查漢英字典!

    不過我不確定是否是對得!56.99%正確!

    2007-01-30 13:38:54 補充:

    回親跟親回去不都一樣嘛?看你要用在哪裡...

    跟我說>>我幫你決定>>快>>等等我就走ㄌ...

    2007-02-01 13:05:05 補充:

    56.99%僅供參考

    參考資料: 自己, 自己
還有問題?馬上發問,尋求解答。