gmaxsun 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

treated me to port, 何義?

Each time he met me he treated me to port,

Took me now and then to see the play;

Understand me rightly, when I say he treated me,

It wasn't him but me that used to pay.

Just think how disappointed I must feel,

I'll be off me crumpet very soon.

紅色字點解?

2 個解答

評分
  • wain
    Lv 7
    1 0 年前
    最佳解答

    Each time he met me he treated me to port,

    每次見面他都請我喝葡萄酒。

    Took me now and then to see the play;

    偶而也帶我去看戲。

    Understand me rightly, when I say he treated me,

    不過不要搞錯,雖然我說他請我。

    It wasn't him but me that used to pay.

    可不是他付錢,而都是我在付錢。

    Just think how disappointed I must feel,

    想想我將會多麼失望!

    I'll be off me crumpet very soon.

    很快地我就要拿掉我的新娘頭紗了。(因為婚結不成了)

    註釋:

    這是一位英國女歌手兼喜劇演員Vesta Victoria (1873 –1951)寫的一首歌「WAITING AT THE CHURCH」,描寫一個女人遇人不淑,在教堂等著舉行婚禮的時候,接到她的愛人的一張紙條,說他不能來,因為他太太不准他出門,

    Port 葡萄牙產的紅葡萄酒,又稱為 port wine

    Crumpet 俗語的「頭」的意思,這裡指新娘的頭紗。

  • 林子
    Lv 5
    1 0 年前

    每次,他遇到了他對待了我移植的我,

    偶爾帶了我見到遊戲;

    當我說他對待了我的時候端正地了解我,

    它不是過去一直支付的他而是我。

    僅僅想如何被失望我一定要感覺,

    我將很快地離開我烤麵餅。

還有問題?馬上發問,尋求解答。