誰可以翻譯歌詞?這首歌是詩歌嗎?

Hallejujah (Jeff Buckley)

I heard there was a secret chord

that David played and it pleased the Lord

But you don't really care for music, do you

Well it goes like this :

The fourth, the fifth, the minor fall and the major lift

The baffled king composing Hallelujah

Hallelujah Hallelujah Hallelujah Hallelujah...

Well your faith was strong but you needed proof

You saw her bathing on the roof

Her beauty and the moonlight overthrough ya

She tied you to her kitchen chair

She broke your throne and she cut your hair

And from your lips she drew the Hallelujah

Baby I've been here before

I've seen this room and I've walked this floor

I used to live alone before I knew ya

I've seen your flag on the marble arch

But love is not a victory march

It's a cold and it's a broken Hallelujah

There was a time when you let me know

What's really going on below

But now you never show that to me do ya

But remember when I moved in you

And the holy dove was moving too

And every breath we drew was Hallelujah

Well, maybe there's a God above

But all I've ever learned from love

Was how to shoot somebody who outdrew ya

It's not a cry that you hear at night

It's not somebody who's seen the light

It's a cold and it's a broken Hallelujah

Hallelujah Hallelujah Hallelujah...

1 個解答

評分
  • Linda
    Lv 7
    1 0 年前
    最佳解答

    歌名:Hallejujah        原唱:Leonard Cohen

    專輯:Various Positions (1985年發行)

    圖片參考:http://ec1.images-amazon.com/images/P/B000002AZX.0...

    中文歌詞翻譯:

    我曾聽到過一種神祕的和弦

    是大衛王為了取悅上帝而奏

    但樂曲的本身並不是你最在乎的,不是嗎?

    好吧!它是這樣進行的

    四度,五度,降小調,升大調

    煎熬中的國王編奏讚美我主

    哈利路亞,讚美主 哈利路亞,讚美主

    是的,你的信仰堅定,但是你需要證明它

    你看到她在天台上沐浴

    她月光襯托下的美麗擊潰了你

    她把你綁在廚房的椅子上

    她毀了你的王位,她剪了你的頭髮

    她讓你從唇齒之間再次讚美主

    哈利路亞,讚美主 哈利路亞,讚美主

    是的,寶貝!我曾經來過這裡

    我看過這個房間,我也走過這裡

    我在認識你之前曾住在這裡

    我曾看到你在大理石拱門上的旗幟

    但是愛並不是一場勝利的遊行

    它是冷酷的,它是破碎的哈利路亞

    哈利路亞,讚美主 哈利路亞,讚美主

    好吧!過去有過一段時間

    你總是讓我知道發生了什麼事

    難是你現在再也不讓我知道了,不是嗎?

    但是你只要記得一點,當我進入你的時候

    聖靈也一齊進入了你

    我們每一次所吐出的氣息都是代表了讚美主

    哈利路亞,讚美主 哈利路亞,讚美主

    好吧!或許天上真的有神

    但是我曾經從愛情中學到的

    只是如何擊敗對手

    那不是你在暗夜中聽到的哭泣

    那也不是某人見到了光明

    它是冷酷的,它是破碎的哈利路亞

    哈利路亞,讚美主

    哈利路亞,讚美主

    哈利路亞,讚美主

    哈利路亞,讚美主

    歌曲介紹:

    加拿大詩人歌手 Leonard Cohen 和美國的民謠搖滾詩人 Bob Dylan 有不少共同點:他們的歌詞都極具文學性,而且都寫出不少經典歌曲;其次是他們的嗓音都稱不上美聲,因此兩人有很多經典作品,都是被人翻唱後才大受歡迎。" Hallelujah 哈利路亞 "就是 Leonard Cohen 一首被很多人翻唱過的作品,而這首歌在定稿之前,李歐納柯罕和巴布狄倫兩人還曾就歌詞交換意見。

     

     " Hallelujah 哈利路亞 "原本收錄在李歐納柯罕 1985 年的專輯「Various Positions」,歌詞中提到不少聖經裡的典故,尤其是多位壞女人的原型,李歐納柯罕表示," 哈利路亞 "原是希伯萊語,意思是「榮耀上帝」,對他而言,人類行為中不論是正面或是負面的,都可以解釋為榮耀上帝,進而堅定他的信仰。

     

     這首歌推出後被許多歌手慧眼相中翻唱,英年早逝的歌手 Jeff Buckley 在演唱會結束前都會選唱這首曲子,演唱時,全場一片靜默,這首歌也收錄在他的專輯Grace(1994年發行)。

    2001年的動畫" Shrek 史瑞克 "裡面出現過這首歌,影片中出現的是由 John Cale 演唱,電影原聲帶裡面卻是加拿大歌手 Rufus Wainwright 路福斯溫萊特的版本,他曾在電影「I am Sam 他不笨,他是我爸爸」中翻唱披頭四的" Across the universe ",是位嗓音極有特色、值得期待的年輕歌手。2005年由尼可拉斯凱吉主演的電影「Lord of the war 軍火之王」,片尾也曾出現這首曲子。

    參考資料: 安德森之夢 http://www.tacocity.com.tw/abs1984/lyrics.htm
還有問題?馬上發問,尋求解答。