? 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

中文翻英文?給10分....急!!!

1.這句是中翻英:請問我們何時要付款呢??(請不要用翻譯軟體翻)

2.下面這句我的意思是???重點是us 120元是包含了銀行手續費還是不包含呢??謝謝!!

Your card will be ready for return on Tuesday 02/13/2007, please send

payment of $120.00, ($20.00 is a bank fee). See wire transfer information.

已更新項目:

謝謝大家熱情的回答,

我不知該選哪一位,

所以,交給網有去評囉~~~

3 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    1.When do I have to pay?

    2.120已包含手續費,它是告訴你其中的20元是銀行的手續費

    2007-02-07 10:06:54 補充:

    我要修改一下,順便告訴你不需要用we或us,只要用I 就可以了,

    第一個問題我沒答完整,應該是

    When do I have to pay this payment?

    其實重點只要對方明白你的意思即可,

    因為一句話總有很多種說法,能達成溝通才是最重要的!!

    參考資料:
  • 1 0 年前

    1. Please adv us when we have to pay .

    2. 有點看不懂,那你到底手續費20是要包括還是不要??

    而且是你的意思還是"對方"的意思?

    從這句看來是原來是US$100元,但因為銀行費用US$20.00,所以他要你付US$120.00

    參考資料: 自己
  • 1 0 年前

    (1)when do we have to make the payment?

    (2) $20 is a bank fee 是包含的

    參考資料: 自己
還有問題?馬上發問,尋求解答。