may 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

英文高手請救命

5.You do not need a zip code.

6.The paperwork looks normal for taiwan shipments.

7.You should befine.

救命Y,以上3項中文意思是什麼

THANKS

3 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    5.You do not need a zip code.

    你不需要郵遞區號

    6.The paperwork looks normal for taiwan shipments.

    這份文件對台灣的貨運來說很正常

    7.You should befine.

    你應該會沒事的

    2007-02-09 10:55:56 補充:

    第七項應該是 "be fine" 沒有錯, 只是中間忘了空格

    因為我在你的另外一篇也看到相同的問題

    • 登入以對解答發表意見
  • ?
    Lv 6
    1 0 年前

    5.You do not need a zip code.

    你不需要一個郵遞區號。

    6.The paperwork looks normal for taiwan shipments.

    文書工作對於Taiwan裝船看起來正常。

    7.You should define.

    你確定。

    2007-02-08 16:12:37 補充:

    第七個的 befine 應該要改為 define

    • 登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    5. 你並不需要郵遞區號

    6. 對於台灣的貨運運輸來說, 這份文件沒有問題

    7. 你會沒事的

    • 登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。