潘朵拉 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

listen for 與 listen to有何不同,,

listen for 與 listen to有何不同,,

如:

think about what you are listening to.

think about what you are listening for.

2 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    這兩個字在直接中譯上幾乎沒有什麼差別, 只有在語意上稍微不同而已.

    listen to 就是 "聽" 的意思, 通常 listen to 後面接的受詞, 已經存在.

    Listen to what he is saying. 聽他正在說些什麼.

    Think about what you are listening to. 想想你現在正在聽什麼.

    listen for 有點像是 "look for" 的意思, 有點得用心找才能聽見的意味. 是想要聽到某個特殊的聲音.

    Listen for an echo. 側耳傾聽回音.

    Think about what you are listening for. 想想你應該聽到的是什麼.

    又比如:

    I'm listening to an echo. 我現在正在傾聽回音.

    I'm listening for an echo. 我現在想傾聽到的是回音.

    第二句裡面, 我"聽"的時候, 回音未必存在.

    當然, listen to 的另外用法 "聽話", 就不可以用 listen for 來代換了.

  • 1 0 年前

    listen to 比較有命令的口氣在。

    就像 listen to me . 上課時有些學生比較管不住, 只能用有點命令口氣的listen to 聽到我這邊。

    think about what you are listening to. 這句大概是說, 想想看你在聽什麼 ? (字面翻譯, 不知有沒有其他意思 ..)

    listen for 感覺就有點分[階級了]

    像 老師都聽上級 |||〉校長的話。

    think about what you are listening for. 大概是, 想想看你聽命於誰。

    參考資料: 飄飄淺見, 如有誤還請多多包含。
還有問題?馬上發問,尋求解答。