Slim Dog 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

zipper-faced 種族歧視用語 ?

上次打國外線上,碰到一個種族歧視的白人老外,好像被他罵了 Hungry Asian 以後,又被罵 Zipper-faced ... (好像是這句,有點忘了)

請問 Zipper-faced 是專門用來罵亞洲人的種族歧視用語嗎 ?

1 個解答

評分
  • 購棧
    Lv 6
    1 0 年前
    最佳解答

    zipper-faced 種族歧視用語 ?

    上次打國外線上,碰到一個種族歧視的白人老外,好像被他罵了 Hungry Asian 以後,又被罵 Zipper-faced ... (好像是這句,有點忘了)

    請問 Zipper-faced 是專門用來罵亞洲人的種族歧視用語嗎 ?

    不是啦!"zippered face " 最先是因為越戰時美國大兵有的被打中頭部,雖經治療,頭上難免流下縫針的疤痕,有的就像拉鍊拉開四的很難看,就被人較 zippered head, 後來 zippered 又被人拿來用在 face 上, 像有些玩偶臉故意做的很醜或狠猙獰,都可以叫 zippered face 有如台灣的 很積歪, 演變成 很機車一樣

    至於那各老外為何用 zippered faced 來罵你,我想主要是他們的一種優越感, 他們龍眉大眼,五官立體, 而我們東方人五官較不明顯且個頭也較小, 所以比較起來她覺得我們醜,我就曾經有過類似經驗,有次和一位外國友人吃飯,鄰桌跑來一位大約一兩歲的小女孩, 鳳眼加小塌鼻,我的外國友人就偷偷跟我說: 好醜哦! 我是滿剛尬的, 但同樣的東方臉, 我有一些外國友人則是愛死了, 所以無所謂啦!如果不爽,下次就罵回去嘛!用簡單又短的中文字眼,像 白目, 機車 這些俗話回敬,也讓他丈二金剛摸不著頭的去問中國人你罵的是什麼?

還有問題?馬上發問,尋求解答。