英翻中 一段 【很急,快救我,10點】

The syrup comes from maple trees.It comes from black,silver,and red maples.The largest amounts come from the sugar-maple tree.The process starts in early spring.A hold is bored into the tree trunk.It's about three inches deep.The hold must be deep enough to tap the sapwood.Next a spout is inserted.It is the runway for the dripping sap.The right size is important.It must be watertight.Pails are then hung on the spout.Sometimes strong plastic bags are hung instead.The pails or bags are covered.This keeps out the rain,leaves,and bark.

已更新項目:

第3行亂碼部分應為 It's about three inches deep.

2 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    The syrup comes from maple trees.

    這個糖漿是取自於楓樹(或是槭樹)

    It comes from black,silver,and red maples.

    它來自於黑色、銀色和紅色的楓樹

    The largest amounts come from the sugar-maple tree.

    其中大部分是來自於糖槭樹

    The process starts in early spring.

    製造的程序是從春天(初春)開始

    A hold is bored into the tree trunk.

    在樹幹裡鑽孔

    It is about three inches deep.

    大概有三英吋的深度

    The hold must be deep enough to tap the sapwood.

    孔的深度必須夠深,以取出汁液

    Next a spout is inserted.

    接著插入出水管

    It is the runway for the dripping sap.

    它是讓汁液滴出的管道

    The right size is important.

    管子的尺寸很重要

    It must be watertight.

    它必須是防水的

    Pails are then hung on the spout.

    再來就是把桶子掛在出水管上

    Sometimes strong plastic bags are hung instead.

    有時候也可以用堅固的塑膠提袋代替

    The pails or bags are covered.

    桶子或是袋子都要有蓋子(有隱蔽物可以蓋起來)

    This keeps out the rain,leaves,and bark.

    用來防止雨水、樹葉和樹皮(掉入)

    參考資料: 我與眼博士
  • 1 0 年前

    糖漿是來自楓樹.

    它是來自黑色,銀色和紅色的楓葉.

    大部份是來自糖楓樹.

    製作過程是從早春開始.

    樹幹裏會鑽入一個支撐,大概3英尺深.

    那個支撐一定要夠深,爲了取出樹液.

    接著會直入一個噴口.

    那是爲了滴樹液的跑道.

    適合的尺寸是很重要.

    一定要能夠防水.

    水桶挂在噴口上.

    有時也會挂上堅固的塑膠袋

    塑膠袋或水桶會被遮起來.

    那是爲了預防雨,樹葉和樹皮.

    參考資料: 自己
還有問題?馬上發問,尋求解答。