優格 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

請問下列英語句子如何翻譯???

請問下列英語句子如何翻譯???(限50字以內)

Chinese New Year starts with the New Moon on the new year and ends on the full moon 15 days later.The 15th day of the new year is calld the Lantern Festival , which is celebrated at night with lantern displays and children carrying lanterns in a parade .

The Chinese calendar is based on a combination of lunar and solar movements. The lunar cycle is about 29.5 days. In order to catch up with the solar calendar the Chinese iunsert an extra month once every few years (seven years out of a 19-yearcycle). This is the same as adding an extra day on leap year . This is why, according to the solar calendar, the Chinese New Year falls on a different date each year.

New Year.s Eve and New Year.s Day are celebrated as a family affair , a time of reunion and thanksgiving . The celebration was traditionally highlighted with a religious ceremony given in honor of Heaven and Earth, the gods of the household and the family ancestors .

The sacrifice to the ancestors, the most vital of all the rituals, united the living members with those who had passed away . Departed relatives are rememberd with great espect bacause they were responsible for laying the foundations for the fortune and glory of the family.

The presence of the ancestors is acknowledged on New Year.s Eve with a dinner arranged for them at the family banquet table . The spirits of the ancestors, together with a living, celebrate the onset of the New Year as one great community . The communl feast called surrounding the stove

or weilu . It symbolizes family and honors the past and present generations .

4 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    Chinese New Year starts with the New Moon on the new year and ends on the full moon 15 days later.The 15th day of the new year is calld the Lantern Festival , which is celebrated at night with lantern displays and children carrying lanterns in a parade .

    從新月起至十五天後的滿月是為中國新年。第十五天的新年就是我們俗稱的元宵節。在元宵夜晚會有燈籠展示以及會有小朋友提燈遊行參觀來作為慶祝。

    The Chinese calendar is based on a combination of lunar and solar movements. The lunar cycle is about 29.5 days. In order to catch up with the solar calendar the Chinese insert an extra month once every few years (seven years out of a 19-yearcycle). This is the same as adding an extra day on leap year . This is why, according to the solar calendar, the Chinese New Year falls on a different date each year.

    農曆的編纂是根據太陽和月亮的公轉自轉。月球繞行一周的時間約為二十九點五天,中國人每幾年就會把農曆加上一個月份,像是閏年會多一天一樣。這就是為什麼每年的農曆新年不會在日曆的同一天上了。

    New Year.s Eve and New Year.s Day are celebrated as a family affair , a time of reunion and thanksgiving . The celebration was traditionally highlighted with a religious ceremony given in honor of Heaven and Earth, the gods of the household and the family ancestors .

    家人們在除夕夜和新年時刻齊聚團員然後感恩神明。著名的傳統宗教慶祝形式就是祭拜天地,以及家家戶戶的祖先和守護祖先的神祇。

    The sacrifice to the ancestors, the most vital of all the rituals, united the living members with those who had passed away . Departed relatives are rememberd with great espect bacause they were responsible for laying the foundations for the fortune and glory of the family.

    祭拜儀式中最重要的是祭拜祖先,由所有的後代來祭拜過世的祖先。而過世先人對後世的貢獻以及榮耀家族的事蹟會被後世緬懷與懷念。

    The presence of the ancestors is acknowledged on New Year.s Eve with a dinner arranged for them at the family banquet table . The spirits of the ancestors, together with a living, celebrate the onset of the New Year as one great community . The communl feast called surrounding the stove

    or weilu . It symbolizes family and honors the past and present generations .

    家庭所享用的年夜飯是作為祭拜祖先的饗宴。先人的精神將一同慶祝新年的開端,並與整個大家族同在。這個饗宴俗稱為「團圓飯」或是「圍爐」,象徵著榮耀家庭的世世代代。

    2007-02-17 18:58:16 補充:

    正版正版 我沒有用翻譯軟體來翻唷~!!

    有潤飾過~讀者讀起來應該會頗好懂的

    希望淺見有幫到你!!

    參考資料: 私立大學英文系+補習班兼課老師+想要考翻譯所的我
  • 嘉豪
    Lv 6
    1 0 年前

    中國新年在新年在滿月15天以後開始以新月和末端。新年的第15天是calld燈會,在晚上在遊行的慶祝與燈籠顯示和孩子運載燈籠。

    中國日曆根據月球和太陽運動的組合。 月球週期約為29。5天。 為了 捉住 與太陽歷中國iunsert每額外月一次每隔幾年(七年在19-yearcycle外面)。 這是相同像增加一額外天在閏年。 這就是為什麼,根據太陽歷,中國新年每年跌倒一個不同的日期。

    新年。s伊芙和新年。s天慶祝作為家務事、團聚的時期和感恩。 慶祝傳統上突出了以一個宗教儀式被給以紀念天堂和地球、家庭的神和家庭祖先。

    犧牲對祖先,最重要所有儀式,與通過了的那些人團結了生存成員。 他們負責打基礎為家庭的時運和榮耀的離去的親戚是rememberd與巨大espect bacause。

    祖先的存在新年被承認。s伊芙與晚餐安排了他們在家庭宴會桌。 祖先的精神,與生活一起,慶祝新年的起始作為一個了不起的社區。 叫的communl宴餐 圍攏火爐

    或weilu。 它象徵家庭并且尊敬過去和現在世代。

    http://www2.worldlingo.com/zh_tw/microsoft/compute...

  • 1 0 年前

    《以下是翻譯出來ㄉ^^》

    地球,家庭和那家庭祖先的神。

    對祖先,所有的儀式最重要的犧牲,和已經過世的人聯合了活的成員。 過去的親戚用棒的 espect bacause 是 rememberd, 他們負責為家庭的財富和光榮放置基礎。 {過去的親戚是由於棒的 espect bacause rememberd, 他們負責為家庭的財富和光榮放置基礎。 / 過去的親戚用棒的 espect bacause 是 rememberd, 他們成為對於家庭的財富和光榮的原因放置基礎。 / 過去的親戚是由於棒的 espect bacause rememberd, 他們成為對於家庭的財富和光榮的原因放置基礎。}

    祖先的出現在和一份在家庭宴會桌子被為他們安排的晚餐的新年前夕上被承認。 {祖先的出現在有一份在家庭宴會桌子對於他們被安排的晚餐的新年前夕上被承認。} 祖先的精神,連同生活一起,慶祝如一個棒的社區新年的攻擊。 communl 宴會呼叫圍住火爐或 weilu 。 它象徵家庭而且表揚過去和禮物世代。

    參考資料: 翻譯機
  • 1 0 年前

    中國新年在新年在滿月15天以後開始以新月和末端。新年的第15天是calld燈會,在晚上在遊行的慶祝與燈籠顯示和孩子運載燈籠。

    中國日曆根據月球和太陽運動的組合。月球週期約為29。5天。 為了一次每隔幾年跟上太陽歷中國iunsert每額外月(七年在19-yearcycle外面)。 這是相同像增加一額外天在閏年。這就是為什麼,根據太陽歷,中國新年每年跌倒一個不同的日期。

    新年。s伊芙和新年。s天慶祝作為家務事、團聚的時期和感恩。 慶祝傳統上突出了以一個宗教儀式被給以紀念天堂和地球、家庭的神和家庭祖先。

    犧牲對祖先,最重要所有儀式,與通過了的那些人團結了生存成員。 他們負責打基礎為家庭的時運和榮耀的離去的親戚是rememberd與巨大espect bacause。

    祖先的存在新年被承認。s伊芙與晚餐安排了他們在家庭宴會桌。 祖先的精神,與生活一起,慶祝新年的起始作為一個了不起的社區。 communl宴餐叫圍攏火爐

    或weilu。 它象徵家庭并且尊敬過去和現在世代。

還有問題?馬上發問,尋求解答。