? 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

誰可以幫我中翻英【→20←】點>>>急急急

【相信自己比相信任何人、事、物還要來得實在】

請勿翻成

More competent and more tangible than believing anyone, thing, thing to believe oneself

只要意思差不多就好

單字盡量用適合國一生程度的

7 個解答

評分
  • yzc312
    Lv 5
    1 0 年前
    最佳解答

    您好!

    以下為您解析:

    ●【相信自己比相信任何人、事、物還要來得實在】

    ◎Believing yourself is more practical than anything else.

    希望以上解說有所助益,謝謝。

    2007-02-24 00:06:55 補充:

    ※Anything else 即可代表人、事、物的總稱。

    ※中翻英不一定要逐字翻譯,雖然不違背原意,但逐字翻譯總會讓人無法一下子就意會過來,有時更會弄巧成拙。以簡單的用字來陳述事實,會比較讓人心領神會。

    參考資料: , 小小心得
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • Ashley
    Lv 7
    1 0 年前

    【相信自己比相信任何人、事、物還要來得實在】

    【Believe in yourself is better than believe in any thing else】

    雖然我翻的不是很好,但還是希望有幫到你~

    參考資料: 住在美國的 !!我!!
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    To believe yourself is more dependable than to believe any other people, matters, or objects.

    2007-02-24 00:03:28 補充:

    "實在"在原文的意思是指"可靠"

    也就是:相信自己比相信別人"可靠"

    所以用"dependable"比較能貼切原文

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    Believing yourself(oneself) is more realistic than believing anyone,any thing,any object.

    這樣應該很適合國一程度吧!?

    realistic的字根是realize(了解。明白)

    realistic是形容詞。意思是實際˙實在的。。。

    object在國一的解釋應該解為科目˙˙˙但他有物質的意思~~any object就是任何物質的意思~~

    2007-02-23 23:51:53 補充:

    more就是更˙˙˙ 的意思

    2007-02-23 23:53:51 補充:

    than就是比˙˙˙ 的意思

    more adj(adv) than(比**更**的意思)

    參考資料: 自己^^, 自己^^, 自己
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 您覺得這個回答如何?您可以登入為回答投票。
  • 1 0 年前

    It is more real to believe yourself than to believe anything else.

    參考資料: 自己
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    我的答案是

    【 Believed oneself compares believed no matter what who, the matter, the thing also do have to come the benefit in 】

    是我上網找的,

    希望是正確的歐^^

    參考資料: yahoo搜尋
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    To believe in your self is more dependable than to believe in other.

    也許不是最正確的

    希望對你有幫助

    參考資料: me
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。