promotion image of download ymail app
Promoted
yummy 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

請問英文單字symbolize是用主動還被動?

今天看到一題翻譯

床在古時候象徵著財富

是要寫beds are symbolized by wealth in ancient(被動)

還是要寫beds symbolized wealth in ancient( 主動)

2 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    正確的答案是beds symbolized wealth in ancient times因為beds are symbolized by wealth in ancient times直接翻譯成中文就變成"床被財富象徵再古時候"文法不通...所以是主動

    參考資料: 在美國留學19年的我
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    應該是主動 如果照著被動翻譯 應該是 床是被用來象徵財富的 主動的話就是 床是象徵財富 自己的淺見 錯誤請包涵

    參考資料: 自己的淺見
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。