句子翻譯 :A US Treasury delegation

US hint on North Korea sanctions

A US Treasury delegation is in Macau to discuss lifting sanctions imposed on a bank in the Chinese territory accused of helping North Korea launder money.

資料來源:

http://news.bbc.co.uk/2/hi/asia-pacific/6396411.st...

已更新項目:

也許是我對國際新聞還不是很了解,所以看到這則新聞的主次標怕會誤解它的大意,請英文達人解釋一下,謝謝.

2 個已更新項目:

尤其是後面的helping North Korea launder money更是讓我摸不著頭腦哩!

2 個解答

評分
  • C L
    Lv 7
    1 0 年前
    最佳解答

    A US Treasury delegation is in Macau to discuss lifting sanctions imposed on a bank in the Chinese territory accused of helping North Korea launder money. -----

    美國財政部代表團刻正於澳門訪問,就中國境內某一銀行前因被控協助北韓洗錢所施予的制裁,討論是否予以撤除.

    lift: 撤除 / sanctions: 制裁 / imposed on...:(處罰等)施加於.../ accused of...: 被指控... / helping Northe Korea launder money: 協助北韓洗錢(help 某人 V. : 協助某人從事某事)

    2007-02-27 19:45:56 補充:

    上面文字顯示被理光頭,再貼一次:

    美國財政部代表團刻正於澳門訪問,就中國境內某一銀行前因被控協助北韓洗錢所施予的制裁,討論是否予以撤除.

  • 1 0 年前

    美國提示在北朝鮮認可

    美國財寶代表團是在澳門談論舉的制裁被施行給銀行在中國疆土被指責幫助的北朝鮮洗滌槽金錢。

    參考資料: 用電腦的!!
還有問題?馬上發問,尋求解答。