cat 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

幫我..對我來說好難喔(英文造句)

^--^先感謝幫我照句ㄉ人喔!!^--^

順便給上中文翻譯......感恩蛤

打*記號的片語,兩字之間不可插入名詞或代名詞。

(1)take over 接管

(2)talk over 討論

*(3)think about 思索

(4)tink over 仔細考慮

(5)throw away, throw out 丟掉,丟出

(6)try on 試穿

(7)turn down 轉小聲

(8)turn off 關掉(機器.燈.水)

(9)turn on 打開(機器.燈.水)

(10)turn up 轉大聲

(11)turn out 逐出/熄燈

(12)use up 用盡

*(13)wait for... 等待...

*(14)wait on 伺候

(15)wake up 叫醒

(16)work out 解決/運動

(17)write down 寫下

以下也不可以分開使用

(18)come true 成真

(19)do...a favor 幫...忙

(20)drop a line 寫封信

(21)eat out 出去吃

(22)food around 嬉戲,虛度光陰

(23)get away 逃脫

(24)get in touch with 聯絡

(25)get ready 準備好

(26)get rid of 除去

(27)get together 碰面,相聚

(28)give in 屈服

(29)give...a ring 打電話給...

(30)give...a hand 幫助...

(31)go ahead 做下去

(32)go away 離去

(33)go by 過去

(34)go for a walk (ride, swim) 去散步(兜風.游泳)

(35)go on 繼續

(36)go on a diet 節食

(38)keep an eye on 看守

(39)keep in touch (with...) (與...)保持聯繫

(40)look down on 輕視

2 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    1. He will take over our company.

    [他將會接管我們公司]

    2. I think we should talk over over again before making any decision.

    [我認為我們應當在決定前再討論過]

    3. Why don't you think about it at home.

    [你何不回家再好好想想]

    4. I have to think it all over again!

    [我必須再好好考慮!]

    5. Throw away your rubbishes or I will throw you out!

    [把你垃圾丟掉否則就是把你丟出去!]

    6. You should always try on the clothes before buying them.

    [你應該在買衣服前先試穿]

    7. Turn the volume down!

    [把聲音轉小!]

    8. Turn off your stereo!

    [把你音響關掉!]

    9. That hot chic really turned me on!

    [那辣妹讓我火力全開!]

    10. Could you please turn up the volume?

    [你可不可以把音量轉大?]

    11. He turned out to be a girl.

    [他其實是個女人]

    12. The oil reserve will be used up in a few decades.

    [石油存量將會於數十年內用完]

    13. She has waited for him with a lifetime.

    [她用了一生等他]

    14. A waiter's job is to wait on the customers.

    [伺應生的工作就是伺服顧客]

    15. Could you wake my sister up for dinner?

    [你可不可以把我妹叫起來吃晚餐?]

    16. It does't seem to work out between us, let's break up.

    [我們之間問題太多、我們分手吧]

    17. Write down all the details first and rearrange later.

    [先把所有細節抄錄下來之後再重新整理]

    18. Dreams come true to those who has dreams.

    [有夢想的人才會美夢成真]

    19. Could you do me a favor, get out of my house!

    [就算是幫我一個忙、滾出我家吧!]

    20. He dropped a line that he would be married soon.

    [他寫信說他快結婚了]

    2007-02-27 05:37:19 補充:

    奇摩快讓我受不了了

    我寫完了但是超過上限

    捕充內容又上限

    我真懷疑奇摩是不是賺飽了就沒有以前的好服務了

    另一半看你想怎麼要再跟我講

    我已先存在我電腦裡

    參考資料: 又是我啦, 肚子快爛的我, 肚子快爛的我
    • 登入以對解答發表意見
  • 你可以用一些線上的翻譯軟體或英文查詢軟體就可以找到你要的造句了...

    推薦一個給你...

    http://dictionary.cambridge.org/define.asp?key=616...

    • 登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。