promotion image of download ymail app
Promoted
江江 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

"目無尊長"的英文怎麼拼?

請問

英文有"目無尊長"這個單字嗎?

還是說

直接中翻英?

因為我一直查不到~~~

所以幫個忙吧!

3 個解答

評分
  • YLJ
    Lv 7
    1 0 年前
    最佳解答

    版主您好

    《林語堂當代漢英詞典》當中有著「目無尊長」的翻譯:

    「目無法紀」=have no regard for laws

    「目無尊長」=have no regard for superiors

    http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/Lexis/Lindict/)

    而這句字面直譯have no regard for superiors,如果要找到對應的形容詞,可以有很多寫法,看您要形容的「目無尊長」是從哪個角度來看,比方說不孝子、發起瘋來六親不認的那種「目無尊長」,與一名區區二等兵竟然公然咆哮三軍總司令的那種「目無尊長」就不太一樣。如果是說桀驁不馴的令狐沖,對於江湖傳統規矩不喜歡遵守,他這種「目無尊長」又是另一種表達方式了。

    幾種形容詞包括:

    disobedient→違抗命令、不聽父母的話、不服從上司

    disrespectful→對長上無禮、冒犯、不敬的那種

    noncompliant→偏偏不願順從上意、非常硬頸的

    defiant→跨越社會規範、反抗到底、蔑視一切禮節

    discourteous→從社會儀節角度來看舉止行為完全不合乎禮

    audacious→會被罵「大膽狂徒」那種目無尊長

    impertinent→在長輩或上司面前傲慢無禮那種

    impious→不孝子或大逆不道的逆子,會被罵「早知道就一生下來就把你掐死」那種

    各個單字詳細意義,版主可以一一查閱英英或英漢字典。供參考之~

    參考資料: 改版後字體常出現人為無法控制變異,請見諒
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • Lv 5
    1 0 年前

    沒有一個單字可以表示, 但我會這樣用:

    Pay no respect to the elderly!!

    對長輩不尊重.

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    新新翻譯機語言:

    粉沒禮貌→The powder does not have politeness.

    粉不尊敬→The powder does not respect.

    ※ 版主請注意,以上乃「錯誤」示範以防翻譯機作亂。

    參考資料:奇摩翻譯

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。