irvine welsh 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

root for you:為你打油?

root for you= 為你打油嗎???

為何是 root (根)

3 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    root 有好幾個涵義

    「根」只是其中一種

    當用於口語化時它是打氣、喝采、聲援之意。

    例子

    We will come and root for you.

    我們將會來幫你打氣加油

    也就是說這是非正式的

    只能用說的、最好寫的時候不要用這個字

    寫的時候最好用正式的字即為 cheer.

    例子

    We will come and root for you.

    我們將會來幫你打氣加油

    2007-03-05 00:06:13 補充:

    例子重覆了

    應該是

    We will come and cheer you.

    我們會來幫你打氣

    參考資料:
  • 匿名使用者
    6 年前
  • Edward
    Lv 5
    1 0 年前

    因為在此是個intransitive verb 有(為參賽者)打氣,喝采的意思或是聲援的意思。其後的介系詞是用 for。一般用於口語。 

    以下是韋氏字典的英文解釋,也就是說在此root的意思近似於cheer

    Root

    1: to noisily applaud or encourage a contestant or team : cheer

    2 : to wish the success of or lend support to someone or something

    參考資料: 自己, 字典
還有問題?馬上發問,尋求解答。