匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

請翻譯此篇英文~ 贈20點

各位英文高手大大,請翻譯

Regarding the 2004 fee structure, for paper/ board packs with over 50%

recycled content, the weight-based fee will be reduced by 10% to compensate for the extra weight.

I certify that the paper / board supplied during the year 2006 for the packaging of this company contains over 50% recylced material AND generates an extra weight versus packaging using virgin paper / board material.

3 個解答

評分
  • Lv 5
    1 0 年前
    最佳解答

    Regarding the 2004 fee structure, for paper/ board packs with over 50%

    recycled content, the weight-based fee will be reduced by 10% to compensate for the extra weight.

    有關2004年的成本結構, 那些使用超過50%再生原料的紙張/紙板, 其費用(以重量計價之費用)會因補償其多出來的重量而降10%.

    I certify that the paper / board supplied during the year 2006 for the packaging of this company contains over 50% recylced material AND generates an extra weight versus packaging using virgin paper / board material.

    本人在此證明本公司於2006年所供應之含超過50%的再生原料的紙張/紙板包裝會比純紙張/紙板包裝的重量重.

    註: virgin是指 純紙, 無使用再生原料的

  • 1 0 年前

    關於2004 費用架構,因為紙/ 板被超過50%擠滿

    被再循環內容,基於重量的費將被降低10% 補償額外的重量。

    我證明那為提供的文章/ 板, 這家公司的包裝的2006 年包含多於50%的recylced 材料並且產生額外的重量與包裝使用處女紙/ 板材料。

    參考資料: 自己
  • 1 0 年前

    關於2004 年費結構, 為了紙板疊板與50% 回收了內容, 基於重量的費將按10% 減少補嘗額外重量。我證明, 本文/委員會被供應在年2006 年期間為包裝這個公司包含50% recylced 材料和引起額外重量對包裝使用處女紙/委員會材料。

    你可以用奇摩的"字典"翻譯

    裡面有 段落翻譯

    可以試試看

    參考資料: 奇摩字典
還有問題?馬上發問,尋求解答。