求 接招合唱團Reach Out 歌詞中文翻譯

如題

求 Reach Out 歌詞中文翻譯 

請勿使用翻譯機

以下附上英文歌詞

卸卸

Reach Out

If our arms were reaching out

If our words could only bridge the doubt

Will we lose this change again?

Strange roads with different signs

Don't even know where we divide

Are you my enemy or my friend?

'Cause I don't know you

And you don't know me

It's the same sun rising

We all just look to the sky

If we try

We can work it out somehow

If you don't know me

And I don't know you

How can we be fighting

We're all connected it's true

Reaching out

It's only love that puulls us through

We all grieves in different ways

If one tear could wash away the pain

We're all free to have the faith we believe, yeah

The world sleeps at different times

With one turn your day is now my right

We all live sharing the air that we breathe

Reaching out, reaching high

Reaching out

Touching you, touching me

If our arms were reaching out

If our words could only bridge the doubt

1 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    Reach Out

    If our arms were reaching out

    如果我們願意伸出手臂來表示友好

    If our words could only bridge the doubt

    如果我們願意說出心裡的話,一定可以消除不必要的猜疑

    Will we lose this chance again?

    我們會失去這個機會嗎

    Strange roads with different signs

    在有著不同指標的陌生路上

    Don't even know where we divide

    我們甚至不知道要如何區分

    Are you my enemy or my friend?

    你到底是我的敵人,還是朋友

    'Cause I don't know you

    因為我不認識你

    And you don't know me

    而你也不認識我

    It's the same sun rising

    雖然我們擁有同一個太陽

    We all just look to the sky

    我們也在同一片天空之下

    If we try

    如果我們願意嘗試

    We can work it out somehow

    說不定我們可以成功,

    If you don't know me

    因為我不認識你

    And you don't know me

    而你也不認識我

    How can we be fighting

    那麼我們怎麼會爭吵

    We're all connected it's true

    而我們彼此已經連在一起,這是不爭的事實

    Reaching out

    伸出手來

    It's only love that pulls us through

    是愛情讓我倆渡過難關

    We all grieve in different ways

    雖然我們感到悲傷的地方不同

    If one tear could wash away the pain

    但是如果眼淚可以沖走悲傷

    We're all free to have the faith we believe, yeah

    那麼我們都會被解放,去相信我們相信的

    The world sleeps at different times

    雖然世界睡覺的時間都不同

    With one turn your day is now my night

    但是我可以讓你的世界轉變

    We all live sharing the air that we breathe

    我們都可以共享這個世界,恣意的呼吸

    Reaching out, reaching high

    伸出手來,高一點

    Reaching out

    伸出手來

    Touching you, touching me

    撫摸著你我

    If your arms were reaching out

    如果你願意伸出手臂來表示友好

    If our words could only bridge the doubt

    那麼我們也願意說出真心話,避免不必要的猜疑

還有問題?馬上發問,尋求解答。