阿芳 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

想請問一句英文A fair girl. 的意思

A fair girl. 是什麼意思ㄚ?應該不是翻成一個公平的女孩吧,請各位幫幫忙,謝謝

3 個解答

評分
  • C L
    Lv 7
    1 0 年前
    最佳解答

    A fair girl. -----

    fair一字有一些意思,其中包括:(人或事情)公平的,(人)標緻的,(數量)相當多的.

    這裡最可能指的就是"標緻的".據Longman字典的解釋(old use or literary-- pleasant and attractive),此字義是老用法或文學作品常用,而有部舊電影就叫"My Fair Lady"(改編自同名舞台劇),奧黛麗赫本主演,中文片名是"窈窕淑女",所以意思用"窈窕的"算恰當.

    當然,"A fair girl"也有可能指的是"一個公平的女孩",甚至雙關用法,"既公平的,又窈窕的女孩",不過這要有前後文來界定.

  • 珊珊
    Lv 7
    1 0 年前

    She is a fair girl.

    她是個美麗的女孩。

  • 1 0 年前

    可能是一個彬彬有禮女孩或一個誠實的女孩吧!!!!

    因為

    我的電子字典有寫到這幾個意思

    參考資料: 我的腦袋瓜和我的電子辭典
還有問題?馬上發問,尋求解答。