請求歌詞 Keri Noble/Talk To Me英翻中~

我覺得這首歌很好聽.

所以希望知道他詳細的意思.

希望有厲害的人幫我翻譯~

真的感謝~

PS.我不要那種線上翻譯的超不通順句子.

Talk To Me Keri Noble

There you are again

I see you all the time

We haven't really met yet,

But you know, I don't mind

'Cuz I think today's the day

I'm gonna go right up and say to you

Would it be alright

If I called you up sometime?

There you go again

I let you get away

At least I've got more time

To think of what I might say (like)

Wouldn't we be good?(or maybe)

Won't you think that we should find

Some quiet little place where we'd make love all day??

Come and talk to me

What are you waiting for

'Cuz I can see you passing every day and I'm always wanting more

Come and talk to me

What are you gonna do

'Cuz I can't seem to get the nerve to get off my own ass

And come and talk to you

You know I love the type

You look like you've been up all night

And yet somehow still look beautiful

You do it all at the same time

Whenever you walk by

You always look me in the eyes

And in that moment I know

the same thing's on your mind

It always seems to be that I let the good things pass by

Because I let my fear stop me (but not this time)

已更新項目:

對不起 這是複製貼上的

有點亂碼↓ 更正一下:

' => '

不好意思^^"

1 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    妳又到來了,

    我一直在注視妳

    我們其實不算真的認識,

    但妳知道嗎,我並不介意

    因為我知道今天將是我會走到妳身邊,

    並且問妳~我可以偶爾約妳出來嗎?~

    妳又離去了,

    我靜靜地看妳走

    不過至少這樣可以讓我有更多時間

    去想想我該說些什麼{例如?}

    我們處的來嗎{也許吧?}

    妳不覺得我們應該找個又小又安靜的地方,

    然後纏綿一整天嗎?

    來吧,對我傾訴,妳在等什麼?

    因為我總是看著妳每天來來去去,而我想知道更多關於妳的一切

    來吧對我傾訴,妳想做什麼?

    因為我沒辦法鼓起勇氣走向妳與妳攀談.

    妳知道我就是愛這一型的

    妳看起來似乎整晚未眠,但卻依舊如此動人,

    無論何時何地,當妳經過我身邊時,

    妳的眼中總是映著我的身影

    在這個時候,我意識到其實妳的心中有著跟我一樣的想法.

    我似乎老是因為害怕而讓一些美好事物從我身邊溜走.

    {不過這次不會了!}

    參考資料: 自己翻的
    • 登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。