匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 電腦與網際網路網際網路其他:網際網路 · 1 0 年前

(超急)請求英文強的好心人幫我中翻英,我要寄信給eBay賣家

信件內容:

您好,我向您購買了mini的方向盤,並已由paypal的方式付款。為了不要被課稅,請您以個人寄個人的方式郵寄給我,品名可以填寫是禮物。可以的話,請在報關聯單(Declaration Note)上填寫少於100美金,並且請不要附上明細表,非常謝謝你!

我會贈送20點,很謝謝有人願意幫我。

1 個解答

評分
  • 最佳解答

    您好

    Hi ,

    我向您購買了mini的方向盤,並已由paypal的方式付款。

    I have bought a mini steering whell , and paid already by paypal .

    為了不要被課稅,請您以個人寄個人的方式郵寄給我,品名可以填寫是禮物。

    In order to not to tax , could you please send me the merchandise by your personal titular , and name the thing as gift .

    可以的話,請在報關聯單(Declaration Note)上填寫少於100美金,

    並且請不要附上明細表,

    Furthermore , could you please write the price of declaration note is less than US$100 , and not attach any detail .

    非常謝謝你!

    Thank you very much !

    2007-03-12 09:07:07 補充:

    有些字詞是我自己的習慣加上去的,不過應該不影響你的本意。

    希望幫得上忙。

    參考資料: 自己
    • 登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。