promotion image of download ymail app
Promoted

英文新聞中的be touting要怎麼翻?

China's mixed media messages

Foreign journalists covering China's annual parliament session are being allowed for the first time to interview lawmakers and political advisers directly.

Chinese official media are touting this as a sign of the country's growing transparency to the world's press ahead of next year's Olympic Games.

來源:BBC NEWS Asia-Pacific China's mixed media messages

http://news.bbc.co.uk/2/hi/asia-pacific/6426253.st...

請問上述新聞中的be touting要怎麼翻呢?

我在奇摩字典中查tout了,但它的意思很多不曉得要用那一個好哩。請英文達人回答~

2 個解答

評分
  • 王大
    Lv 7
    1 0 年前
    最佳解答

    China's mixed media messages

    Foreign journalists covering China's annual parliament session are being allowed for the first time to interview lawmakers and political advisers directly.

    Chinese official media are touting this as a sign of the country's growing transparency to the world's press ahead of next year's Olympic Games.

    來源:BBC NEWS Asia-Pacific China's mixed media messages

    http://news.bbc.co.uk/2/hi/asia-pacific/6426253.st...

    請問上述新聞中的be touting要怎麼翻呢?

    我在奇摩字典中查tout了,但它的意思很多不曉得要用那一個好哩。請英文達人回答~

    China's mixed media messages

    Foreign journalists covering China's annual parliament session are being allowed for the first time to interview lawmakers and political advisers directly.

    外國媒體在採訪中國大陸的年度人大會議時, 首次獲准可以直接採訪人大代表與政務顧問 (不知指的是否為所謂的政協?)

    Chinese official media are touting this as a sign of the country's growing transparency to the world's press ahead of next year's Olympic Games.

    中國的官方媒體大肆渲染, 認為這是中國在明年即將來臨的奧運會之前, 對於國際媒體透明度愈來愈高的一個指標

    touting 有招攬、 兜售、 招徠的意思, 就是想盡辦法要讓人知道, 所以, 我把它譯成大肆渲染

    不知版主以為如何?

    來源:BBC NEWS Asia-Pacific China's mixed media messages

    http://news.bbc.co.uk/2/hi/asia-pacific/6426253.st...

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    be touting = 宣揚; 宣傳

    可再查查雅虎以外的辭典

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。