阿官 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

回收相關的英文~麻煩英翻中(不要翻譯軟體~手翻最好)

At the forefront of American solid-waste technology is the unique Agripo

st system, which has been tested in the United and abroad and will soon

go into the construction phase in Dad country, Florida (Miami) , while

not a recycling process in the full meaning of the word, the Agripost

system converts solid waste-including, steel, glass, rubber, plastic-into a

single, with no leftover needing to be land filled

1 個解答

評分
  • 書揚
    Lv 5
    1 0 年前
    最佳解答

    獨特的Agripost系統在美國固體廢料技術中佔領先的地位,這套系統已在美國及海外測試過,並且將會很快的在佛羅里達(邁阿密)的Dade郡建造。當資源回收過程無法充分表示其重要性時,Agripost系統將固體廢料:包含鐵、玻璃、橡膠、塑膠等轉換成一元紙幣,且沒有殘餘物需拿去做陸地填充。

    PS:while not a recycling process in the full meaning of the word這句話可能不是翻得很正確,還有請功力高的大大們加以指正。而且最後一段裡的single不知是否就是指一元紙幣?畢竟這套系統的功用為何我並不了解,只能就我的能力盡力來幫你。

    又,是Dade county不是Dad country

    參考資料: 自己、Dr. eye
還有問題?馬上發問,尋求解答。