淡藍色. 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

i watch birds withe the aid of

i watch birds withe the aid of a telescope.

我藉由一架望遠鏡鏡來觀鳥.

of a telescope

我要怎麼解釋讓人懂....做所有格來解釋嗎?

謝謝.

已更新項目:

沒錯..打太快了..不是我要拼錯啦with.

3 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    of a telescope可翻為"望遠鏡的"在此可為所有格,但是若要解釋的話,我會這樣做讓你參考:

    1. of 翻譯成"的",但是要由後面翻回來:of the puzzle=拼圖的/

    of a chair=椅子的,所以: the picture of the puzzle=拼圖的圖片

    the legs of a chair=椅子的腳

    2.以此類推: the aid of a telescope: 望遠鏡的幫助

    with: 藉由(不是withe,拼字錯誤)

    with the aid of a telescope:藉由望遠鏡的幫助

    希望這樣你會懂

  • 1 0 年前

    of + noun 為介詞片語,其功用是當形容詞用。

    所以,the aid of a telescope 當中的 of a telescope 為形容詞修飾前面的 the aid.

    2007-03-16 11:35:06 補充:

    因此這句話中的 of 跟所有格沒關係。

    參考資料: 自己 ★http://www.wretch.cc/blog/hillman★
  • 1 0 年前

    你好喔~

    圖片參考:http://tw.yimg.com/i/tw/blog/rte/smiley_39.gif

    基本上你需要解釋的部份不應該在of a telescope

    你應該解釋的部分應該是withe the aid of, 在這個地方我想你應該是打錯了!照常理說這個片語應該是with the aid of才對!意思是藉由...的幫忙。

    of是介係詞, 他的後面理所當然接的是名詞, 也就是a telescope!這樣的解釋不知道對你有沒有幫助, 希望對你有幫助喔!

    參考資料:
還有問題?馬上發問,尋求解答。