可以解釋一下這句日文的意思嗎?

マユミさんが、トランクの中へしのびこんだとき、すぐあとから、ポケット小僧がもぐりこんできましたので、おろそうとしましたが、どうしてもおりません。すみっこのほうにくっついて、てこでも動かないのです。

おろそうとしましたが、どうしてもおりません 這句意思是? 到 底是形容マユミさん還是小僧? 還有為什麼前半句用(他動詞)おろす、後半句用(自動詞)おりる,為什麼不用同一個字?

すみっこのほうにくっついて 這句的中文意思是?
2 個解答 2