匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

一小段中文翻譯英文^^謝謝.....急....有20點..

可以幫我把下列這段話翻譯成英文嗎^^謝謝喔

[公告:1.廚餘要分類好不可以與一般垃圾放一起2.廚餘要投入廚餘間的廚餘桶內,不可以隨地放置3.不可以丟於樓梯間的垃圾桶內4.已經裝置監視器監看並公告之]以上這一段就是要翻譯的內容..謝謝各位^^ps可以不要用翻譯軟體嗎..謝謝喔

2 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    1. kitchen waste must to sort out and shall not put it together with flameable trash.

    2. kitchen waste can only be dumped in kitchen waste bucket in the kitchen wasteroom,and will not be put anywhere else.

    3.Do not dumped trash in trash cans located in between the floors.

    4.Video survelance is monitered now, this is a public announcement.

    參考資料: 痛恨翻譯軟體解答的人
  • 1 0 年前

    The notification: 1. It is 2 with the remainder of the kitchen and the release of very usual garbage . The classified kitchen is 3 ..remainder of entering in the kitchen, the remainder of the kitchen, and the remainder in one cup.. anywhere . It has already looked out for the monitor by setting it up and it sees in the tub of the garbage between the stairs without four ..it is not necessary to leave it.. should not.. ..notification...

還有問題?馬上發問,尋求解答。