promotion image of download ymail app
Promoted
龍龍 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

rations 的中文意思是什麼呢?

Do we have enough rations to hold out through the winter?

-----------------------------------------------------------------------------

上面的rations 的中文意思是什麼呢?

4 個解答

評分
  • YLJ
    Lv 7
    1 0 年前
    最佳解答

    版主您好

    如果您是在講共產黨的「人民公社」,翻成翻譯軟體的「配給」自然沒問題。

    但,如果不是人民公社那種吃飯還要靠分配的,而是用在其他比較正常而普遍的情境,例如住在阿拉斯加的家庭成員講到這句話,那麼這句英文就有更通順的中文可以翻。

    Do we have enough rations to hold out through the winter?

    我們有沒有足夠的存糧可以撐過這個冬天?

    我們的存糧夠不夠支持過這個冬季?

    我們要過冬的糧食庫存足夠嗎? 

    字典上有「配給」沒錯,但人是活的因此語言也是活的,中文一般講到渡過冬天所需要的糧食,講法就叫做「存糧」,就算是講軍隊要渡過冬天的糧食庫存,寫成「我們部隊有沒有充裕的存糧可以撐過這個冬天的配給所需?」,也比「我們部隊有沒有足夠的配給撐過這個東天」來得通順流暢。

    如果這句是童話故事角色的對白,例如兩隻小松鼠的對話,「我們要過冬的糧食(糧草)庫存足夠嗎?」也是比用「配給」感覺通順。

    最後參考奇摩字典,rations有每日所需糧食的意思,但翻譯時並非一定要照著字典一個字一個字硬翻,那樣就成了機器人的語言了。

    ration

    圖片參考:http://tw.yimg.com/i/tw/dictionary/pic/arr01.jpg

    釋義

    同義字/反義字

    變化形

    KK: [

    圖片參考:http://tw.yimg.com/i/tw/dictionary/pic/047.gif

    ]

    DJ: [

    圖片參考:http://tw.yimg.com/i/tw/dictionary/pic/047.gif

    ]

    n. (名詞 noun)[C]

    配給量,定量

    The small ration of rice could hardly satisfy his hunger.

    配給他的一點點米並不能使他免除饑餓。

    【軍】(日需)給養;(日需)口糧[P]

    military rations

    軍用口糧

    一份配給品

    vt. (及物動詞 transitive verb)

    配給供應,定量供應

    Sugar was rationed before.

    以前,糖是定量供應的。

    對...實行限量供應[(+to)]

    Food was rationed to the public during the war.

    戰爭期間,食物限量供應給公眾。

     

    參考資料: 改版後字體常出現人為無法控制變異,請見諒
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • ?
    Lv 4
    1 0 年前

    good job no. 3

    in the military, we refer to some certain GI packaged food as "k rations"

    "rations" itself could be considered as preserved victuals

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    ration的名詞是限格的意思

    而動詞則是配給的意思

    上俱是使用動詞所以整句的意思是

    我們有足夠的配給度過這個的冬天嗎

    參考資料: Dr.eye譯典通6.0﹝專業版﹞
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

      當名詞時

      是(供應物等)的”限額、定額、定量”的意思。

      當及物動詞

      是”配給”的意思。

     

      我想在上句中,它應該是配給的意才對!

     

      所以整句是:

      Do we have enough rations to hold out through the winter?

      我們有足夠的配給可以渡過這個冬天嗎?

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。