於宰 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

社會學研究的翻譯,謝絕翻譯機。

”a feminist methodology…requires, further, that the mythology of ‘hygienic’research with its accompanying mystification of the researcher and the researched as objective instrument of data production be replaced by recognition that personal involvement is more than dangerous bias─it is condition under which people come to know each other and to admit others into their lives”

這句話太長了,看不懂說啥。

這篇文章是在討論訪談應勿流於標準化的方法。

2 個解答

評分
  • 匿名使用者
    1 0 年前
    最佳解答

    ”a feminist methodology女性主義方法論…requires, further, that the mythology神話of ‘hygienic’ research 衛生研究with its accompanying mystification神秘化of the researcher 研究人員and the researched 研究對象as objective instrument of 客觀工具dataproduction 資料產生be replaced by recognition認知 that personal involvement 個人參與is more than dangerous bias危險的偏見─ it is condition under which people come toknow each other and to admit others into their lives” 女性主義方法論…進一步要求人們認識到個人參與並非是危險的偏見, 以此取代“衛生”研究的神話,及隨之而來的把研究人員及研究對象視作產生資料的客觀工具的迷思-- 個人參與是人與人之間互相認識 , 及容許對方進入自己生命的條件.

  • 1 0 年前

    "男女平等主義者方法學要求,更進一步,那神話"衛生"研究, 隨著它的伴隨的使人迷惑的事物的那些研究人員和研究象客觀數據生產的工具被因為識別替換的那樣, 那個人介入超過危險這是在其下人們獲悉彼此並且准許其它人進他們的生活"的狀態

還有問題?馬上發問,尋求解答。