柏迷 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

高職英文文法~

1.A sign can be a symbol, a word, or a unit of language that represents

something. Signs ( ) without words are called international signs

becasuse people understand them quickly and easily no matter how

lanugage they speak.

為什麼( )中的communicating 要加ing呢?

我還有很多問題...待會在增加!@@正在找問題

4 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    communicating without words 是個分詞片語,

    變形前, 原本是形容詞子句 [which communicate without words] , 用來修飾主詞 Signs

    Signs [which communicate without words] are called international signs...

    "形容詞子句" 簡化為 "分詞片語" 時,

    要把指事代名詞 which 省略, 原動詞 communicate 改為 分詞 communicating

    即 which communicate --> communicating

  • 1 0 年前

    英文真是不簡單

  • 王大
    Lv 7
    1 0 年前

    1.A sign can be a symbol, a word, or a unit of language that represents

    something. Signs ( ) without words are called international signs

    becasuse people understand them quickly and easily no matter how

    lanugage they speak.

    為什麼( )中的communicating 要加ing呢?

    我還有很多問題...待會在增加!@@正在找問題

    因為這一句的主詞是 Signs, 動詞是 are called, 受詞是 international signs, 已經是個完整句, 因此, communicating without words 是個分詞片語, 修飾主詞 Signs 是怎樣的狀況, 所以, 它要用分詞的形態呈現, 不可能用動詞原形, 這樣會變成二個動詞呢

  • 1 0 年前

    1.A sign can be a symbol, a word, or a unit of language that represents

    something. Signs ( ) without words are called international signs

    becasuse people understand them quickly and easily no matter how

    lanugage they speak.

    為什麼( )中的communicating 要加ing呢?

    ___________________________________________________________

    communicating不在上文裡啊!

還有問題?馬上發問,尋求解答。